外国の文化には敬語を使う習慣がないと聞いたことがあります。
こちらのお方達、見る限りでは堅苦しいお話なんぞしてないように見受けます。
新聞を読んでいたら、「丁寧過ぎる言葉に不快感」という記事が。
「お箸をお付けしてもよろしかったでしょうか?」
「お名前様を頂戴してもよろしいでしょうか?」
丁寧過ぎるというか間違ってるで~といいたくなるのはワタクシだけでしょうか?
とくに「~になります。」っていう言葉に抵抗があるワタクシ。「~でございます。」では?
よくTVでこーいった話を繰り広げておりますが、”わかるわかるっ”ってツッコんでます。
エラそうに言ってますが、ワタクシも知らず知らずの内に使ってるかも知れない「丁寧過ぎる言葉」。
今一度、再確認せねば。
<余談>「こちらアイスコーヒーになります。
ストローをお付けし、ピットにお持ちしてもよろしかったでしょうか?」
メカニック→はぁ??(笑)